Native language: Slovenčina

Translator

Zuzana Greksakova

Som vyštudovaná prekladateľka na voľnej nohe a venujem sa prekladu z/do anglického a portugalského jazyka. Posledných 10 rokov som strávila v po anglicky a portugalsky hovoriacich krajinách, vďaka čomu nemám len teoretické znalosti jazyka, ale aj praktické skúsenosti s miestnymi kultúrami. Moje dve hlavné špecializácie sú zároveň moje dva veľké koníčky: audiovizuálny preklad (preklad a tvorba titulkov) a problematika EÚ a medzinárodné vzťahy (environmentálna tematika, regionálny rozvoj a humanitárna pomoc, politika a história). Ďalej sa zameriavam na vzdelávanie a osobnostný rozvoj, manažment a extrémne športy. Popri tom pôsobím v Portugalskom inštitúte, kde mám na starosti organizáciu jazykových kurzov a kultúrnych podujatí a kde vyučujem portugalčinu. Zároveň pôsobím ako externá vyučujúca na Filozofickej fakulte UK, kde vyučujem audiovizuálny preklad.

Contacts

Specializations

translation

Languages

interpreting

Languages

Availability

Profile

Education
PhD. v odbore Portugalská lingvistika – Univerzita v Coimbre, Portugalsko Mgr. v odbore Prekladateľstvo a tlmočníctvo (anglický a portugalský jazyk) – Filozofická fakulta Univerzity Komenského v Bratislave
Professional experience
Prekladateľka v slobodnom povolaní od roku 2010 Externá vyučujúca na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského Lektorka portugalského jazyka v Portugalskom inštitúte
Qualification
Prekladateľské vzdelanie a vyše 10 rokov praxe

Professionalism

Here in SAPT, we stand by the professionalism of our members.

Specialization

Translation is not a serial production. And the translator is not an assembly line worker.

Reliability

In SAPT, you have the guarantee that you co-operate with active translators and interpreters for which this job is the main source of income.

Personal approach

You co-operate directly with the translator, not with an anonymous company.