Native language: Slovenčina

Translator

Interpreter

Jarmila Faktorová

Contacts

Specializations

translation

Languages

interpreting

Languages

Availability

Profile

Education
FF UK Bratislava Katedra filológie Odbor prekl. a tlmočníctvo: ŠPANIELSKY J. – FRANC.J.
Professional experience
– dlhoročná prax v odbore (kultúra, diplomacia, energetika, právo (som úradná prekl.zo špan.j.), cestovný ruch, stavebníctvo, potravinársky priemysel… – slovník polit.termin., gastronomicky slovnik
Qualification
– FFUK Bratislava. Katedra filógie. Odbor prekl.a tlmočníctvo – od r. 2002 súdnoznalecká činnosť – uradné preklady zo španielskeho jazyka

Professionalism

Here in SAPT, we stand by the professionalism of our members.

Specialization

Translation is not a serial production. And the translator is not an assembly line worker.

Reliability

In SAPT, you have the guarantee that you co-operate with active translators and interpreters for which this job is the main source of income.

Personal approach

You co-operate directly with the translator, not with an anonymous company.