Native language: Slovenčina

Translator

Mgr. Elena Hudecová

Zaujímajú ma technológie obrábania a spájania materiálov v preklade a vo voľnom čase sa rada učím španielčinu.

Contacts

Specializations

translation

Languages

interpreting

Languages

Availability

Profile

Education
2020-súčasnosť : externé PhD. štúdium translatológie na Univerzite Komenského v Bratislave; 2005-2011: Bc. a Mgr. štúdium na Univerzite Konštantína Filozofa v Nitre; 2010: DAAD – študijný pobyt na Technische Universität Dresden na vypracovanie záverečnej magisterskej práce v nemeckom jazyku
Professional experience
2010-2012: prekladateľské stáže v advokátskych kanceláriách a práca pre jazykové agentúry; 2012: stáž na prekladateľskom oddelení DGT Translation v Európskom parlamente v Luxembursku; 2012 – súčasnosť: SZČO: prekladateľské a tlmočnícke služby; 2015 – súčasnosť: prekladateľka zapísaná v zozname MSSR pre nemecký jazyk; 2016 – súčasnosť: prekladateľka zapísaná v zozname MSSR pre anglický jazyk; 2019- súčasnosť: VŠ učiteľka na Strojníckej fakulte STU v Bratislave
Qualification
Cambridge Certificate in Advanced English; Pittman Qualification Certificate; Goethe Institut Zentraloberstufenprüfung; Bestätigung über Integrationskurs štátne jazykové skúšky z anglického a nemeckého jazyka

Professionalism

Here in SAPT, we stand by the professionalism of our members.

Specialization

Translation is not a serial production. And the translator is not an assembly line worker.

Reliability

In SAPT, you have the guarantee that you co-operate with active translators and interpreters for which this job is the main source of income.

Personal approach

You co-operate directly with the translator, not with an anonymous company.