Rodný jazyk: Slovenčina

Prekladateľ

Tlmočník

Dana Petrigacova

Tlmočeniu a prekladom sa venujem celý svoj profesionálny život. Mám za sebou spoluprácu s množstvom firiem a inštitúcii na Slovensku aj v zahraničí. Preložila som viac ako 50 kníh, tisíce strán komerčných, úradných a iných textov, a pravidelne tlmočím a konferenciách, seminároch, workshopoch a obchodných stretnutiach. Ako úradná tlmočníčka a prekladateľka spolupracujem aj so súdmi a ďalšími orgánmi verejnej moci. Venujem sa aj titulkovaniu filmov a príležitostne jazykovým korektúram.

Kontakty

Špecializácie

preklad

Jazykové kombinácie

tlmočenie

Jazykové kombinácie

Dostupné termíny

Profil

Vzdelanie
2008 – 2013 prekladateľstvo a tlmočníctvo (anglický a nemecký jazyk) Filozofická fakulta UK 2012 – 2013 nemecká literatúra Humboldtova univerzita v Berlíne
Prax
2013 – 2016 interná prekladateľka a tlmočníčka v súkromnej poisťovni Od roku 2016 činnosť tlmočníčky a prekladateľky (anglický, nemecký jazyk) v slobodnom povolaní Úradná prekladateľka zapísaná v zozname MSSR pre anglický a slovenský jazyk
Kvalifikácia
Štipendijné prekladateľské pobyty v Nemecku a Rakúsku 2018 – 2019 Európsky kurz konferenčného tlmočenia 2014 Prekladateľská stáž v Európskom parlamente v Luxemburgu 2012 intenzívny kurz v konzekutívnom, konferenčnom a simultánnom tlmočení v Germersheime na Univerzite Johannesa Gutenberga, Mainz

Profesionalita

V SAPT si za profesionalitou svojich členov stojíme.

Špecializácia

Preklad nie je sériová výroba. A prekladateľ nie je robotník za pásom.

Spoľahlivosť

V SAPT máte istotu, že spolupracujete s aktívnymi prekladateľmi a tlmočníkmi, ktorých táto práca živí.

Osobný prístup

Spolupracujete priamo s prekladateľom a nie s anonymnou firmou.